Quoting%20commentary к Маасер шени 2:7
בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, לֹא יַעֲשֶׂה אָדָם אֶת סְלָעָיו דִּינְרֵי זָהָב, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אֲנִי עָשִׂיתִי לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּלְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֶת כַּסְפָּן דִּינְרֵי זָהָב:
Бейт Шаммай говорит: « Никто не может превратить свои монеты [ Маасер Шени ] Села в золотые монеты Динар [определенная единица денег]», но Бейт Гилель допускает это. Рабби Акива сказал: для Рабана Гамлиэля и Раввина Иегошуа я превратил их серебро в золотые монеты Динара .
Изучите quoting%20commentary к Маасер шени 2:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.